Héctor Lee, su vida en la locución y el doblaje

Se ha desempeñado en esta labor por más de 43 años.

0

Es una de las voces más vigentes en la industria.

El actor de doblaje y locutor Héctor Lee Vargas es un referente en el terreno nacional debido a su trabajo. Prefiere no dormirse en sus laureles, y aunque se considera de la generación de la tercera edad del dolaje en México, sigue haciendo su lucha como cualquier aspirante a un casting.

Yo, aunque sea de la tercera edad, sigo intentando y sigo haciendo castings. Aunque es difícil, no es imposible. Era muy fácil en la época porque no había tantos jovencitos y no tenía competencia. Había muchas películas y producciones, pero poca gente con las capacidades de una voz joven.

No obstante, aplaude el hecho de que hoy en día se le permita a las nuevas generaciones desarrollarse desde una edad muy temprana, pues la carrera hoy comienza para muchos actores desde los 5 años de edad.

Asegura que su facilidad para imitar las voces de otros actores le ha dado mucho trabajo, como fue el caso del actor Héctor Andremar, quien doblaba al Hombre Araña.

Entre los personajes más reconocidos que ha doblado se encuentran El Abuelo Monster, E.T., Gonzo y Animal del “Show de los Muppets”, el Pingüino de Batman, Kaiosama de “Dragon Ball Z”, y a los actores Adam Sandler y Charlie Sheen.

Finalmente, Lee invita a todos los jóvenes aspirantes al doblaje a que tomen en serio la profesión, pues se trata de una herramienta de trabajo muy poderosa que se debe desarrollar todo el tiempo.

Fuente: My Press.

Agrega un comentario

Please enter your comment!
Please enter your name here